一、语言,文学,文化有啥联系?
依我看,语言就是文学的基础,也是文学的魅力所在。语言是文化的一种。文学是民族文化的一种。
二、语言和文化有什么关系?
语言是一个向外输出的表达方式
文化是一个内在的精神底蕴
没有文化的语言输出是空洞的
不同的语言其实代表了不同的思维逻辑
造成这种思维逻辑不同的原因就是文化不同
例如一个中国人在用英文表达自己的想法时,很多人能听出来这个人英语讲的很好但是native english speaker一听就知道这个人的英文并不纯正,因为他缺少了文化植入。
I went to the sporting house last night
昨晚我去了体育室
这句话从字面理解没有任何问题,完全符合一个普通的中国公民的表达方式,sporting house
运动房子理解成体育室也没有问题
可是在英文当中它有 “妓院” 的意思,所以如果你要去体育室千万不能说sporting house,要不然回被外国人笑掉大牙。
显而易见这就是文化的不同影响了我们的思维方式,从而导致我们所输出的语言方式的不同!!
如果你想要学好一门语言,建议从学习语言背后的文化开始,当然无论你怎么表达,只要你能大胆的说出来,大家都可以理解你在说什么,理解文化只是为了让你的语言输出更加完美而已!
三、语言与文化有哪些关系 ?
谢邀,
语言是文化不可分割的一部分,包括口语和书面语,是文化传承发展的载体。语言的消失会导致文化断层。语言与文化的发展相互影响。
其他的太多了。。。
四、语言,文学,语文三者有什么关系麽?
语言,是一种符号系统。言语,是这种符号系统的具体应用。系统化的言语,用声音表达就是讲话,用文字表达就是文章。
文学,是一种以语言为载体的艺术形式。文学是艺术化的言语,是言语的一类。语言承载文学,言语包括文学。
语文,是一门科目。传授语言和言语的知识。
五、如何看待语言和文化的关系?
语言来自哪里?来自两个人以上的信息交流。
一种语言的诞生,就有了一群两个人及以上的群体,这个群体内以这种语言所交流的所有信息就构成了他们的文化。文化文化,就是某群体的基于某语言交流系统所形成的信息交流方式及行为习惯。
每种语言系统都有不同的地方,如中英文最大的区别在于主语的先后关系,并因此形成思维方式和行为模式的不一样。中文永远是人在事物前,英文习惯上事物在人前。所以中国人总是习惯上人定胜天,人去管理,处理所有的事物。西方人总是习惯上先研究事物关系,并依靠事物关系来选择如何利用或者逃避。所以中国文化中最多的就是人,谁谁谁,然后才是他怎么样,并大部分文化概念,习俗,做事方式,都与某个人有关。西方文化中最多的就是事物关系,某事,某物,然后才是因谁而起,并大部分文化概念,习俗,做事方式,都与某事物关系有关。
一种语言系统的诞生,就会产生该语言系统的逻辑形式,同时影响所有使用该语言系统的所有人习惯该逻辑的思维方式和行为习惯。所有使用该语言系统的人的思维方式和行为习惯及所有的历史记录就是该群体的文化。
所以说语言产生文化。
六、语言和文学之间是什么关系?
我用两句名言来回答
如何才能算是死得其所,而不用面对死亡的恐惧。莫过于追随祖先的足迹和为了信仰的神殿。
如果说语言就是祖先的走过的足迹,神殿就是文学
信仰就是相信没见过的东西,相信的结果就是见到信仰的东西。--奥古斯丁《上帝之城》
信仰是语言,文学是信仰的结果
语言是工具,文学具备一定神性。
语言就像棉花,文章好比衬衫,文学就是印了logo,有设计感的衬衫
文学是学问,无诗,无哲不能称其为文学,哪怕文采再好
堆华辞,穷工笔,强粉饰也就不配叫文学
七、文学和文化的关系?
文学是文化的一种载体和形式。文化是文学产生的土壤。
八、语言学与文学的关系是什么?
我自己觉得两门学科都是从语言出发,密不可分的。语言学比较重视提出规律,观察探究人类怎么运用规律去交流、去记录;文学则比较重视演绎,用不同的演绎方式传递情感和文化。
这么讲比较抽象,我举个栗子吧:
70年代韩礼德先生写了第一篇实际运用及物性分析【语言学理论】,探究文学作品——诺奖得主William Golding的The Inheritors,将语言学和文学更加密切地联系在了一起。
不准确但简单来说,及物性分析就是研究“谁做了什么以及怎么做的”。(韩先生我对不起你)
而这本小说是讲一堆原始人被一群更加进化的原始人取代的故事,所以故事的前半截以落后原始人为主人公,后半截以进化原始人为主人公。
前半截语言为了更加贴近落后原始人的心理,采用了不含“cause and effect”的句子,大多数都是不及物的形式,表现了这堆原始人对自然的无能为力。后半截就更加接近我们现在说话的模式,表示另一群原始人比较先进。
如上,用文学作品作为语言学的分析对象已经并不少见。私以为通过研究怎么用语言去表达文学作品的精神,是这两门学科之间的重要纽带。
略啰嗦小跑题了一点,楼主将就看,希望对你有帮助。
参考资料:
Halliday, M. A. K. Linguistic Function and Literary Style: An Inquiry into the Language of William Golding’s The Inheritors. In J. Webster, ed. Linguistic Studies of Text and Discourse.London/New York: Continuum International Publishing Group, 2002.
九、学习语言和学习文化,到底有多少关系?
Language and culture are intimately connected and can not be divorced from one another .words carry cultural meaning
- 相关评论
- 我要评论
-